Immunity to change en français

Le chapitre 1, trop « cerveau gauche », m’avait déplu en première lecture, il s’agit de la partie théorique sur le développement mental et le cerveau socialisé. Il n’est d’ailleurs pas nécessaire de lire ce chapitre pour pouvoir bénéficier de la méthode.
Pourtant, à y regarder de plus près, c’est vraiment là que se situe la puissance de la technique, dans mon cas, me débarrasser de ce maudit cerveau socialisé qui m’empêchait d’être moi-même et me tirait en arrière.
Je suis contente aussi de voir que ce que nous sommes en train de faire sur mon lieu de travail, c’est créer un espace plus grand où on peut voir les problèmes humains, et les aborder, c’est à dire les prendre comme objets au lieu d’en être les sujets.
En clair, ce livre a de multiples dimensions, et je me sens vraiment privilégiée de m’être mise en position de le lire et de le relire.

Facebooktwittergoogle_pluspinterestlinkedinmailby feather

5 réflexions sur “ Immunity to change en français ”

  1. Veronique Bressy sur

    Bonjour
    ce livre v a t il etre publie enfrancais ? Je voudrais l avoir en support dj mooc d harvard
    merci

    • admin sur

      Bonjour,
      La publication est prévue en octobre aux Editions Colligence.
      Elle sera annoncée ici bien sûr.
      Alice

      • admin sur

        Suite à un petit délai, la publication de l’édition française est maintenant annoncée pour janvier 2015.

  2. hélène sur

    J’aimerais bien avoir la version française de Immunity to change. Je fais la démarche avec Kegan et Lahay via internet et je suis intéressée à mieux comprendre. J’ai lu la version anglaise mais la version française va me permettre de mieux comprendre les nuances de cette démarche étant moi-même francophone de naissance. merci

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *